每日幸運網

位置:首頁 > 民俗 > 風土人情

莎士比亞十四行情詩第108首“還能想得出用什麼筆墨形……”

十四行詩源自於意大利,屬於一種抒情短詩。其結構十分嚴謹,對詩人而言,結構越嚴謹那就越難抒情。而莎士比亞卻是一個例外,毫不拘謹,自由奔放,幾乎每首詩都有獨立的審美價值。在此小編為大家奉上莎士比亞十四行情詩第108首,與君共賞。

莎士比亞十四行情詩第108首“還能想得出用什麼筆墨形……”

  摘要:那永恆的愛,被鎖在長青匣裏,既不蒙受塵土和歲月的……

英文正文:
  What's in the brain, that ink may character,

Which hath not figured to thee my true spirit?

What's new to speak, what now to register,

That may express my love, or thy dear merit?

Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,

I must each day say o'er the very same;

Counting no old thing old, thou mine, I thine,

Even as when first I hallowed thy fair name.

So that eternal love in love's fresh case,

Weighs not the dust and injury of age,

Nor gives to necessary wrinkles place,

But makes antiquity for aye his page;

Finding the first conceit of love there bred,

Where time and outward form would show it dead.

翻譯:(標題:真心)
  還能想得出用什麼筆墨形容,

我這顆真心對你描畫的誠虔?

還有什麼新語言現在可述錄,

以表達我的愛或者你的體面?

沒啦!帥哥!可是這虔誠的禱詞,

我沒有哪天不把它,複述一遍!

數説情話不老,你我互相擁有,

就像我呼喚你名字的,頭一天。

那永恆的愛,被鎖在長青匣裏

既不蒙受塵土和歲月的,摧殘;

又不讓皺紋,佔據應有的位置,

反而把老時光當作,它的使喚;

雖然風霜,將會顯示它的枯蔫;

卻發現,愛的虛榮萌芽又繁衍。


莎士比亞簡介:
  威廉·莎士比亞(1564-1616)是歐洲文藝復興時期最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,他在歐洲文學史上佔有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”,亦與古希臘三大悲劇家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克裏斯(Sophocles)及幼裏匹蒂斯(Euripides)合稱戲劇史上四大悲劇家。