每日幸運網

位置:首頁 > 民俗 > 風土人情

莎士比亞十四行情詩第142首“愛是我的病根,憎是你的美德”……

十四行詩源自於意大利,屬於一種抒情短詩。其結構十分嚴謹,對詩人而言,結構越嚴謹那就越難抒情。而莎士比亞卻是一個例外,毫不拘謹,自由奔放,幾乎每首詩都有獨立的審美價值。在此小編為大家奉上莎士比亞十四行情詩第142首,與君共賞。

莎士比亞十四行情詩第142首“愛是我的病根,憎是你的美德”……

摘要:哦,愛是我的病根,憎是你的美德……

Love is my sin, and thy dear virtue hate,

Hate of my sin, grounded on sinful loving:

O! but with mine compare thou thine own state,

And thou shalt find it merits not reproving;

Or, if it do, not from those lips of thine,

That have profaned their scarlet ornaments

And sealed false bonds of love as oft as mine,

Robbed others' beds' revenues of their rents.

Be it lawful I love thee, as thou lov'st those

Whom thine eyes woo as mine importune thee:

Root pity in thy heart, that, when it grows,

Thy pity may deserve to pitied be.

If thou dost seek to have what thou dost hide,

By self-example mayst thou be denied!

翻譯:(標題:厭舊)

愛是我的病根,憎是你的美德,

憎恨我那病態的愛,讓你生厭;

但,只要比較一下你我的狀態,

就會發現歸罪於我,勉為其難;

即使責斥,也不能出自你的嘴,

因為褻瀆了,你那口紅的粧點;

和我一樣,屢次私訂偷情盟約。

劫奪過,別人牀弟應得的利錢;

我愛你或你愛別人,都合法則,

哪怕你愛他人,對我翻起白眼;

願,憫憐的種子在你心中生長,

或許有一天,你也需別人憫憐;

若你只是一味追索,不知疲倦;

就會,被你自己的生命所截斷。

莎士比亞簡介:

莎士比亞十四行情詩第142首“愛是我的病根,憎是你的美德”…… 第2張

威廉·莎士比亞(1564-1616)是歐洲文藝復興時期最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,他在歐洲文學史上佔有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”,亦與古希臘三大悲劇家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克裏斯(Sophocles)及幼裏匹蒂斯(Euripides)合稱戲劇史上四大悲劇家。