每日幸運網

位置:首頁 > 民俗 > 風土人情

莎士比亞十四行情詩第147首“我的愛是一種熱病,它老期盼”……

十四行詩源自於意大利,屬於一種抒情短詩。其結構十分嚴謹,對詩人而言,結構越嚴謹那就越難抒情。而莎士比亞卻是一個例外,毫不拘謹,自由奔放,幾乎每首詩都有獨立的審美價值。在此小編為大家奉上莎士比亞十四行情詩第147首,與君共賞。

莎士比亞十四行情詩第147首“我的愛是一種熱病,它老期盼”……

摘要:哦,我的愛是一種熱病,它老期盼……

My love is as a fever longing still,

For that which longer nurseth the disease;

Feeding on that which doth preserve the ill,

The uncertain sickly appetite to please.

My reason, the physician to my love,

Angry that his prescriptions are not kept,

Hath left me, and I desperate now approve

Desire is death, which physic did except.

Past cure I am, now Reason is past care,

And frantic-mad with evermore unrest;

My thoughts and my discourse as madmen's are,

At random from the truth vainly expressed;

For I have sworn thee fair, and thought thee bright,

Who art as black as hell, as dark as night.

翻譯:(標題:愛痴)

我的愛是一種熱病,它老期盼,

那能夠,使它一勞永逸的仙丹;

服食一種,能維持病狀的藥片,

使多變的病態,慾念長久綿延。

理性,那位醫治我愛情的大夫,

怪我不肯遵守,他給我的薦言;

把我扔下,使我就此斷絕妄想,

除非服瀉藥,否則慾望就完蛋;

現在,錯過了最佳治癒的時機,

讓我整天的瘋狂,和躁動不安;

無論思想或談話,全像個瘋子,

脱離真實無的放矢,語序雜亂;

我曾賭咒説你美,認為你璀璨;

但你卻地獄一般黑,夜一般暗。

莎士比亞簡介:

莎士比亞十四行情詩第147首“我的愛是一種熱病,它老期盼”…… 第2張

威廉·莎士比亞(1564-1616)是歐洲文藝復興時期最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,他在歐洲文學史上佔有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”,亦與古希臘三大悲劇家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克裏斯(Sophocles)及幼裏匹蒂斯(Euripides)合稱戲劇史上四大悲劇家。