關於清明節的由來英文介紹,清明節的由來英文簡介
現在社會不像古代那樣封閉,如今社會中西方交流越來越頻繁,不僅在經濟上,而且在文化上有特別明顯,比如我們現在過得聖誕節,就是從西方傳來,而他們也對中國文化十分感興趣,所以我推薦大家先為他們介紹清明節的由來有關知識,畢竟這是中國傳統節日。
qing ming, which means clear and bright in chinese, falls on april 5th this year. it is both the fifth term in the traditional lunar calendar and a festival to hold memorial ceremony for the dead. it is a time to express one's grief for his lost relatives. an ancient elegiac poem, which described a grievous woman, was read that vines tangled in vain and weeds crept in the graveyard, and her husband slept there lonely. it was so difficult to endure for her as if summer in the day and winter at night. and her only wish was to reunite with him after death.
people often go to sweep and weed graves with whole family and take a walk in the countryside as well. in tang dynasty, the habit of taking an excursion on this day was developed. at this time, spring returns and dominates the earth again. the feel of growing life is in the air, with sap ascending in trees and buds bursting. and the willow branches inserted on each gate add vigor and vitality to the surroundings. but it actually means more than that. this custom can be traced back to over one thousand years ago.
during the period of spring and autumn in the jin kingdom, one of the king's sons was called chong er. jealous of his talent, a concubine falsely accused him of rebellion to make her son the crown prince. he had no choice but to flee and with him were some officials. they hid themselves in a mountain and went hungry for quite some time. an official named jie zitui took great pain to cut some flesh from his thigh and cooked it for chong er. when the fact was known the young master was moved to tears and knelt down in gratitude. and jie replied his best repayment should be a just king. they lived a life of hunger and cold for three years until the evil concubine died. many soldiers were sent to look for him and to escort him back home. going into the carriage, he saw an official packed an old mat onto a horse, he said laughingly, 'what on earth is the use of that? throw it away!' jie zitui heard it and sighed, 'it is hardship that can be shared with his majesty but not prosperity.' so he went away quietly and lived in seclusion with his old mother.
as chong er became king, he rewarded many people but he forgot jie zitui. he did not realize it until was reminded. however his invitation was refused and he flared up. soldiers were ordered to burn up the mountain to force jie to come out. finally they found jie and his mother scorched under a willow. he would rather die than yield to the power. chong er was so overwhelmed with regret that he ordered people hold memorial ceremony for jie. so every year on that day folks mourned for him and the day before ate cold meals, which avoided making fire. later the custom of inserting willow branches on gates was also added.
小結:通過英文向他們介紹中國傳統節日,能夠讓他們在很短時間內瞭解中國傳統文化,這篇英文版文化介紹就非常合適了。大家如果還有比這篇更有趣的英文版介紹,就大方點分享給大家,讓大家點評一下。
-
臘月家裏老人過世好嗎 2024年臘月出殯吉日
味有酸甜苦辣,人有生老病死,在我們看來,死亡是一件非常平常的事情,每個人都會經歷死亡。我們常説,人這一生會經歷三次死亡,第一次是他斷氣之時,身體死亡,第二次是葬禮下葬,社會死亡,第三次是親人遺忘,徹底死亡。今天我們就聊聊臘月家裏老人過世好嗎?一、臘月家裏老人過世好...
-
佛家養生之道,佛家是怎麼養生長壽的?
從古代到現在大家都沒有停止過想長生不老的想法,大家對於養生的方法也是特別的多,但是比較有經驗的還是我們的佛道,佛道提倡的心靜修煉,除了這些佛道有着怎樣的一些養生之道呢?我們一起去中華養生文化裏面看看吧。佛教教我們如何養生佛教分為“三乘”(小乘、大乘、密...
-
七夕寫給老婆的情書精選
每到七夕將近的時候,就會有一批人感到恐慌,為什麼恐慌呢?因為他們不知道挑選什麼禮物給自己的老婆。小編覺的不妨寫封情書,能簡單直接的表達情侶之間或者夫妻之間的感情。接下來就和小編一起來看看哪些深情而感人的情書吧!情書一:市場學情書我自老媽通過原材料,將我生...
-
初夏養生保健知識大全,學完這七條這個夏天再也不怕了
夏天你是不是已經被熱的快要窒息了呢?吃什麼東西都沒有胃口,而且身體也全身無力,這個時候就要讓我們的中華養生文化來幫助我們,那麼在夏季的時候我們需要注意一些什麼,怎樣涼爽的度過這個夏季呢?初夏養生小常識一、防曬篇很多人都認為只有在陽光妁熱的7、8月才是防曬...