感恩節英文介紹
感恩節英文介紹
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.
中文翻譯:
感恩節是美國國定假日中最地道、最美國式的節日,而且它和早期美國曆史最為密切相關。
1620年,一些朝聖者(或稱為清教徒)乘坐"五月花"號船去美國尋求宗教自由。他們在海上顛簸折騰了兩個月之後,終於在酷寒的十一月裏,在現在的馬薩諸塞州的普里茅斯登陸。
在第一個冬天,半數以上的移民都死於飢餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。整個夏天他們都熱切地盼望着豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決於即將到來的收成。後來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。多年以後,美國總統宣佈每年十一月的第四個星期四為感恩節。感恩節慶祝活動便定在這一天,直到如今。
感恩節慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始着手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄乾布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和番瓜餡餅,這些菜一直是感恩節中最富於傳統意義和最受人喜愛的食品。
人人都贊成感恩節大餐必需以烤火雞為主菜。火雞在烘烤時要以麪包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技藝常因家庭和地區的不同而各異,應用什幺填料也就很難求得一致。
今天的感恩節是一個不折不扣的國定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國人,共同為他們一年來所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠地祈求上帝繼續賜福。
-
過年給逝去的老人燒紙的規矩 春節燒紙習俗
在過年如此重大的節日,我們中國人自然不會忘記我們的先人。過年給逝去的老人燒紙是一種表達思念和緬懷的方式,但是畢竟是特殊的時間,因此,我們接下來就瞭解一下過年給逝去的老人燒紙的規矩有哪些?希望對大家有所幫助。過年上墳時間在除夕,過年的前一天。家家户户都做...
-
正月剪頭髮死舅舅是真的嗎 正月為什麼不能剃頭
我們很多人都知道,在正月的時候最好不要剪頭髮,這是因為理髮會影響到親人的運勢,事實上,這是過去流傳至今的一種説法而已,所謂的正月理髮死舅舅更是無稽之談。接下來,我們就具體瞭解一下正月剪頭髮死勇勇是真的嗎?正月理髮死舅舅沒有依據正月剪頭髮死舅舅的説法當然是...
-
大年初四可以回孃家嗎 正月初四習俗
正月初四在過去一般是不出行的,初四這一天是灶神回民間清點户口的,因此,古往今來都有正月初四不出門的説法。初四也是諸神下凡的日子,人們認為已經嫁人的媳婦也要操持家務,幫忙準備祭拜神明的供品和儀式,因此不適合回孃家。大年初四回孃家好嗎大年初四,在陰曆當中,其實...
-
為什麼臘月不能吵架 臘月吵架會影響運氣嗎
臘月裏不能做的事其實有很多的,包括臘月不能出門、臘月不能吵架等等説法是非常的多,但是還是需要從相應的地方特色來做分析的,並不是一概而論的定義,但是,瞭解這些説法和講究也是很有必要的,那麼,為什麼説臘月不能吵架呢?為什麼説臘月不能吵架農村老人的説法,進入臘月和...