每日幸運網

位置:首頁 > 民俗 > 民間工藝

關於聖誕節的故事英文介紹賞析

聖誕節在西方的12月25日這天,關於聖誕節有很多有趣的小故事,相信大家都很關注吧。今天的文章內容,小編就是要好好的給大家講講,看看有什麼聖誕知識是你不知道的吧?一起來聽聽今天的聖誕節英文故事。

關於聖誕節的故事英文介紹賞析

關於節日的由來
  Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United STAtes.

According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.

Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."

Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus’ birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.

聖誕節只是基督徒慶祝其信仰的耶穌基督(jīdū)誕生的慶祝日。聖誕節的慶祝與基督教同時產生,被推測始於西元1世紀。很長時間以來聖誕節的日期都是沒有確定的,因為耶穌確切的出生日期是存在爭議的,除了《新約》以外,沒有任何記載提到過耶穌;《新約》不知道日期,當然就沒有人知道確切日期了。在西元后的頭三百年間,耶穌的生日是在不同的日子慶祝的。西元3世紀以前的作家們想把聖誕日定在春分日上下。直到西元3世紀中期,基督教在羅馬合法化以後,西元354年羅馬主教指定儒略曆12月25日為耶穌誕生日。現在的聖誕節日期跟西元紀年的創制是密不可分的。

西元紀年創制於西元5世紀,後來聖誕節這一天就按格里高利曆法,即西元紀年的“公曆”來確定了,而日曆按着假定日期把時間分為公元前(耶穌基督誕生前)和公元后(A.D.是拉丁文縮寫,意思是“有了我們主--耶穌的年代”)。後來,雖然普遍教會都接受12月25日為聖誕節,但又因各地教會使用的歷書不同,具體日期不能統一,,於是就把12月24日到第二年的1月6日定為聖誕節節期(Christmas Tide),各地教會可根據當地具體情況在這段節期之內慶祝聖誕節。西方教會,包括羅馬天主教、英國聖公會和新教,確定的聖誕日是公曆的12月25日。東正教會確定的聖誕日是公曆1月7日(實際上是叫“主顯日”),這與東正教沒有接受格里高利曆改革和接受修正後的儒略曆有關,因此把聖誕節在1900年到2099年的這一段時間內將延遲到1月7日。保加利亞和羅馬尼亞也是東正教區,但聖誕節日期上遵循西歐習慣為12月25日,但復活節則遵從習慣。而最古老的基督教會亞美尼亞使徒教會確定的是公曆1月6日,同時亞美尼亞教會更關注主顯節,而不是聖誕節。聖誕節也是西方世界以及其他很多地區的公共假日,例如:在亞洲的香港、馬來西亞和新加坡。世界上的非基督徒只是把聖誕節當作一個世俗的文化節日看待。

教會開始並無聖誕節,約在耶穌昇天後百餘年內才有。據説:第一個聖誕節是在公元138年,由羅馬主教聖克里門倡議舉行。而教會史載第一個聖誕節則在公元336年。由於聖經未明記耶穌生於何時,故各地聖誕節日期各異。直到公元440年,才由羅馬教廷定12月25日為聖誕節。公元1607年,世界各地教會領袖在伯利恆聚會,進一步予以確定,從此世界大多數的基督徒均以12月25日為聖誕節。十九世紀,聖誕卡的流行、聖誕老人的出現,聖誕節也開始流行起來了。

這個詞的含義是指“基督的彌撒(Christ’s mass)”,即“為基督的一次聚餐”。這個儀式源自《新約》的“最後的晚餐”。而“基督的彌撒(Christ’s mass)”這個詞是希臘語和拉丁語的拼湊,因為Christ來自希臘語Χριστ??,意思本來只是指猶太人的“受膏者”,引申為救世主;而mass來自拉丁語missa,本意為散會(dismissal),引申為基督教會感恩聚會。所以有時又縮寫為“Xmas”。這可能是因為X類似於希臘字母Χ(Chi);Χ是“基督”的希臘語Χριστ??ì(Christos)中的首個字母。為了尊重其它信仰的人士,以淡化聖誕節的宗教色彩。荷蘭語名稱類似英語,稱作Kerstroeten。聖誕節西班牙語稱為Navidad(或Pascuas),葡萄牙語稱為Festas,波蘭語稱為Narodzenie,法語稱為Noel,意大利語稱為Natale,加泰羅尼亞語稱為Nadal,意思是“誕生”,更清晰地反映聖誕節的意思。與此相對,德語稱為Weihnachten,意思為“神聖的夜晚”。

關於聖誕節的故事英文介紹賞析 第2張

聖誕節的由來
  Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christs birth, but most Christians observe Christmas on December 25. On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees. The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass of Christ. The story of Christmas comes chiefly from the Gospels of Saint Luke and Saint Matthew in the New Testament.

“聖誕節”這個名稱是“基督彌撒”的縮寫。彌撒是教會的一種禮拜儀式。耶誕節是一個宗教節。我們把它當作耶穌的誕辰來慶祝,因而又名耶誕節。這一天,世界所有的基督教會都舉行特別的禮拜儀式。但是有很多聖誕節的歡慶活動和宗教並無半點關聯。交換禮物,寄聖誕卡,這都使聖誕節成為一個普天同慶的日子。

在美國,聖誕節宴席上的傳統食物有填餡的火雞、土豆泥、越橘醬等。A traditional Christmas dinner in America includes stuffed turkey (火雞) , mashed potatoes, cranberry sauce (越橘醬) , and a variety of other dishes.烤火雞不但在美國,在加拿大、澳大利亞和新西蘭也是聖誕宴席上最普遍的主菜。Roast turkey is the most popular main course not only in the United States, but also in Canada, Australia, and New Zealand.也有的人家不吃火雞,而吃火腿或烤鵝。Some families have ham or roast goose instead of turkey.人們最喜歡的飯後甜點包括甜餡餅或南瓜餡餅、李子布丁和水果蛋糕。Favorite desserts include mince pie or pumpkin pie, plum pudding and fruitcake.蛋奶酒是許多家庭喜歡的飲料。Eggnog is a popular Christmas beverage (飲料) in many homes.在英國,聖誕宴在中午舉行,傳統食品有烤火雞或烤鵝、聖誕布丁、甜餡餅和葡萄酒。In Britain, Christmas dinner is eaten at noon, and the dinner usually includes roast turkey or goose, Christmas pudding with mince pies, and accompanied by wine.

聖誕節的重要傳統之一是接受聖誕老人贈送的禮物。One of the most important Christmas traditions is receiving gifts from Santa Claus.許多小孩子相信自己在聖誕節收到的禮物來自聖誕老人。聖誕老人是個快活的胖老頭兒,長着白鬍子,身穿紅袍,頭戴紅帽。據説聖誕老人從北極附近的某地出發,駕着馴鹿拉的雪橇從空中飛到各家,從煙囱進入屋內,留下禮物。Many young children believe that the presents they receive at Christmas are given by Santa Claus, who is a jolly, white-bearded fat man in a red suit and red hat. According to the story, Santa Claus travels through the air from somewhere near the North Pole in a sled drawn by reindeer (馴鹿) and comes down the chimney to leave the presents.現在,許多國家,包括美國、加拿大、英國 和澳大利亞,[國小生作文]都有聖誕老人把節日禮物送給孩子們。Today, Santa Claus brings presents to children in many countries, including the United States, Canada, Great Britain and Australia.許多商店僱人裝扮成聖誕老人,傾聽孩子們的願望。Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to childrens requests.在英國,聖誕老人也叫“ Father Christmas ”。 In Great Britain Santa Claus is also called Father Christmas.聖誕節前幾周,孩子們就開始寫信給聖誕老人,告訴他自己想要什麼禮物。During the weeks before Christmas, children write letters to Father Christmas and tell him what presents they would like to receive.然後他們把信扔進壁爐的火裏。They then throw these letters into the fire.他們相信,如果上升的氣流把灰燼順煙囱帶了上去,他們的願望便會得到滿足。Children believe that if a draft draws the letter up through the chimney, their wishes will be fulfilled.

關於聖誕節的故事英文介紹賞析 第3張

關於聖誕節的由來英語版——聖誕老人的由來
  "American Origins: (As sent to me by Brian Dodd)Quote from ENCARTA 95

The American version of the Santa Claus figure received its inspiration and its name from the Dutch legend of Sinter Klaas, brought by settlers to New York in the 17th century.

As early as 1773 the name appeared in the American press as "St. A Claus,"

but it was the popular author Washington Irving who gave Americans their first detailed information about the Dutch version of Saint Nicholas. In his History of New York, published in 1809 under the pseudonym Diedrich Knickerbocker, Irving described the arrival of the saint on horseback (unaccompanied by Black Peter) each Eve of Saint Nicholas.

This Dutch-American Saint Nick achieved his fully Americanized form in 1823 in the poem A Visit From Saint Nicholas more commonly known as The Night Before Christmas by writer Clement Clarke Moore. Moore included such details as the names of the reindeer; Santa Clauss laughs, winks, and nods; and the method by which Saint Nicholas, referred to as an elf, returns up the chimney. (Moores phrase "lays his finger aside of his nose" was drawn directly from Irvings 1809 description.)

小結:在聖誕節臨近的時候,大家有沒有準備好向家人表達自己的感謝啊,在這樣的氛圍下,小編也祝各位在聖誕節中能收穫快樂。