元宵節的由來英文介紹
元宵節作為我們的一個傳統節日,每年在春節假期過後的幾天,在中國大多數地方,元宵節是每年的正月十五號。話説每年到了元宵節那天,家家户户要吃湯圓,意味着這一年團團圓圓的。不過你知道元宵節的由來嗎?接下來小編就用英語給你講講,看看你聽得懂不。
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents.
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month.
怎麼樣,密密麻麻的英文單詞這麼長,你都知道它的意思嗎?如果不知道也沒關係,其實小編還有中文版的元宵節來歷傳説,你可以關注我們360星座,屆時會推出元宵節來歷中文版。
-
浴佛節是哪個民族的節日?
問:眾所周知浴佛節佛教的傳統節日,那麼,都有哪些民族過這個節日呢?答:浴佛節是藏族和蒙古族的節日,另外傣族的潑水節也和浴佛節婆為相似。因為潑水節在傣族的語言中也正是浴佛的意思……南傳佛教非常重視這一節日。傣族全民族信仰南傳佛教,過節時,他們無論男女老少,都在...
-
日本的男人節是幾月幾日
在近些年,我國網絡上出現了“83男人節”,其提議得到絕大部分男同胞認可。可最近有小夥伴説日本其實就有一個男人節傳統節日,我當時很是疑惑,難到我們是抄襲他們,於是我查閲了相關資料,終於弄明白了這個問題,大家看看下文。提問:日本的男人節是幾月幾日?回答:日本沒有男人...
-
2024年3月11日財神方位查詢 今日財神方位查詢
可以這樣説,每個人都希望在生活中擁有財源滾滾的好氣象,而想要實現這個願望就需要有財神爺的庇佑,而找到財神成為最大關鍵,所以説,瞭解財神方位是必不可少的事情,以此才能讓那些好的財運氛圍感縈繞在生活方方面面中。今日老黃曆:公曆:公元2024年3月11日星期一農曆:二零...
-
2022年2月6日財神方位 今日財神在何方
財神在中國傳統習俗中算是家喻户曉的神,有的人深信不疑,請財神雕像還有貢品,就算不那麼信的人也希望得到財神的祝福而買一張海報放在家裏,這都是大家相信的表現,每個人也都想知道財神的方位,財神到底在哪。2022年2月6日黃曆:公曆:公元2022年2月6日星期日農曆:二零二二年...